اتخذت الشركة المنتجة للمسلسل المصري الجديد “عتبات البهجة” خطوة إنسانية رائدة بترجمة العمل الرمضاني المنتظر إلى لغة الإشارة، لتُتيح للجمهور من ذوي الإعاقة السمعية الاستمتاع بالعمل الدرامي على أكمل وجه.
وأوضحت الشركة في بيان صحفي أن هذه الخطوة تأتي إيمانًا منها بأهمية التفاهم والاحترام تجاه أبناء الوطن من ذوي الإعاقة، ودعمهم ودمجهم في المجتمع.
ويُعدّ “عتبات البهجة” أول مسلسل عربي يُترجم إلى لغة الإشارة، مما يُشكل سابقة تاريخية تُسهم في تعزيز الإتاحة الثقافية لذوي الإعاقة السمعية، وتُتيح لهم فرصة متساوية للاستمتاع بالفنون والإبداعات المختلفة.
يحيى الفخراني يُجسّد شخصية “بهجت الأنصاري”
ويجسد الفنان يحيى الفخراني في المسلسل شخصية “بهجت الأنصاري”، وهو “يوتيوبر” أحيل إلى التقاعد، فلجأ إلى صناعة محتوى هادف ومستنير يناقش القضايا الاجتماعية والإنسانية الراهنة بشكل جديد.
ويُشارك في بطولة المسلسل نخبة من نجوم الفن المصري، منهم جومانا مراد، صلاح عبد الله، عنبة، خالد شباط، صفاء الطوخي، هنادي مهنا، سماء إبراهيم، وفاء صادق، حازم إيهاب، محسن منصور، يوسف عثمان، ليلى عز العرب، علاء مرسي، علاء زينهم.
مأخوذ عن رواية للكاتب إبراهيم عبد المجيد
ويُعدّ “عتبات البهجة” مأخوذًا عن رواية بنفس الاسم للكاتب المصري البارز إبراهيم عبد المجيد، فيما قام بالمعالجة التلفزيونية مدحت العدل، وتولى الإخراج مجدي أبو عميرة.

