Protranslate المكتب المتخصص في خدمات الترجمة القانونية بالرياض

إن من أفضل خدمات الترجمة القانونية بالرياض، هي المنصات الإلكترونية حيث أنها الأفضل في توفير الوقت وأسهل للعميل.

إن الكثير من مواطنين الرياض الراغبين في ترجمة وثائقهم القانونية بشكل متعمد يبحثون عن مكاتب ترجمة معتمدة.

ولذلك تطورت خدمات الترجمة القانونية بالرياض من مكاتب ذات مقر ثابت يذهب إليه العميل إلى منصات إلكترونية يتواصل معها العميل.

إن لدى Protranslate اتفاقية خصوصية من خلالها تضمن للعميل حماية بياناته الشخصية من اسم وكنية وبريد إلكتروني.

يختار المكتب مترجميه بعناية شديدة، وبعد إجراء عدة اختبارات في الترجمة، كما يصنف المترجمين حسب الخبرة والمجال.

المنصة تسمح للعميل أن يقدم ملاحظة إن كان محتوى وثيقته تتطلب ترجمة متخصصة في الوثائق القانونية والملفات الإدراية.

خدمات المكتب المتخصص في خدمات الترجمة القانونية بالرياض

من الخدمات المميزة المقدمة من بروترانسليت لخدمات الترجمة القانونية من خلال موقعهم معرفة تكلفة الملف المراد ترجمته بحساب عدد الكلمات.

ويمكنك تحديد وقت استلامك للملف ولكن تختلف الأسعار على حسب السرعة المراد إنجاز الملف بها وستعرف أيضا قبل استكمال الطلب.

بعد تقديمك لطلب الخدمة سيتم ارسال ملفك إلى المترجم الأنسب لموضوع الملف الخاص بك حسب اختيارك لتصنيف الملف.

لا داعي أن تتساءل عزيزي عن كيفية استلام الملف فيمكن منصة Protranslate إخطارك على بريدك الإليكتروني بالانتهاء من الملف.

لضمانة جودة الخدمة المقدمة لعملاء مكتب خدمات الترجمة القانونية بالرياض يتم مراجعة الملف قبل إرساله لك وتدقيقه لغويا لتجنب أخطاء الترجمة.

تسمح المنصة لعملائها باستلام نسخة من الملفات الموثّقة من خلال البريد والنسخة موقّعة بناء على طلبهم.

إن زرت المنصة الإلكترونية ستجد أن لديهم خدمة عملاء مباشرة وذلك من ال 8ص وحتى 2 ليلًا على مدار الأسبوع.

يضمن لك مكتب خدمات الترجمة المعتمدة بروترانسلت أن مترجميه على درجة عالية من اتقان اللغات التي تطلب الترجمة لها.

لا تقتصر خدمات المنصة على الترجمة إلى اللغة الإنجليزية فقط، أو من العربية فقط.

ويمكن طلب الترجمة من اللغة الألمانية على سبيل المثال أو الترجمة إلى اللغة الفارسية، كما يقدم أيضًا ترجمة تخصصات أخرى.

كما يوجد للمكتب المعتمد عدة فروع أخرى ببلدان الخليج العربي على سبيل المثال الإمارات.

وتقدم واجهة المنصة باللغة التركية والإنجليزية والإسبانية وبجانب اللغة العربية ولغات أخرى.

إن الترجمة القانونية تطلب دقة في المصطلحات القانونية وهذا هة ما يوفره مكتب بروترانسلت لخدمات الترجمة القانونية.

كما تتم إعادة الصياغة والتحرير بشكل تقني ومهني حيث لا يتم الإخلال بما هو مقصود في النص المترجم عنه.

يتعاون المكتب المعتمد للترجمة مع أكثر من 150 مترجم حاصلين على نسبة 85% من درجات النجاح كحد أقل بالاختبار الترجمة.

تتعامل المنصة مع وسائل كثيرة للدفع إليكترونيا كما يمكن العملاء متابعة الأخبار على جميع مواقع التواصل الاجتماعي.

إن المملكة العربية السعودية تُعد من أهم الدول بمنطقة الخليج العربي والتي عاصرت تطور نوعي ومختلف في مجال الترجمة.

حيث شهدت السعودية انفتاح على العالم الخارجي وانطلاقة فريدة في مجالات عدة ومنها الترجمة على وجه الخصوص.

وذلك بالسماح للعديد من المؤسسات المهتمة بالترجمة بممارسة النشاط بشكل سواء من مكاتب إدارية أو منصات إليكترونية.

وأيضا بالسماح بفتح تأشيرة الزيارات السياحية أتاحت التعاون مع جنسيات متنوعة ودخول الأجانب على أرضها بشكل أكبر.

كما أن اهتمت مؤخرا السعودية بالأجانب الوافدين إليها وخاصة في موسم الحج حيث قارب نسبتهم إلى 80% غير متحدثين باللغة العربية.

اسهامات المملكة العربية السعودية في مجال الترجمة:

ومن اسهامات المملكة في مشاريع الترجمة هو الانتهاء من مشروع الترجمة الفورية باللغتين الإنجليزية والفرنسية لصلوات التراويح والقيام.

وكان مشروع الترجمة الفورية لصلاتي التراويح والقيام من مهام وزارة الشئون الإسلامية والدعوة والإرشاد بالمملكة.

وقدمت ترجمة القرآن الذي تم تلاوته في الصلاة بالحرمين الشريفين في محاولة لإيصال معنى القرآن الكريم لغير الناطقين باللغة العربية.

الجدير بالذكر أن مشروع ترجمة تلاوة أئمة الحرمين بدأ تنفيذه منذ عام 1423 هجريا تنسيقا مع وزارة الإعلام بالمملكة.

يُذكر أنه تأسست الجميعة العلمية السعودية للغات والترجمة عام 2003 بالرياض والتي كانت من أهم أفكارها هي تنمية الفكر العلمي.

كما هدفت الجمعية لسهولة التبادل للإنتاج الفكري في مجال الترجمة واللغات على حد سواء وذلك بين الهيئات والمؤسسات المختصة.

كما تهدف الجمعية لتطوير البحوث العلمية في مجالات اللغة والترجمة وتطوير الأداء المهني والأكاديمي لكل الباحثين في المجال.